TasteFULL

Sani Gourmet ’11. Το τελευταίο δείπνο ήταν του οικοδεσπότη μας.

Θα τρώγαμε παρέα με τους ανθρώπους που μας προσκάλεσαν στο φετινό φεστιβάλ, στο Ουζερί, από τα χέρια της Κατερίνας Σύρου. Η Γεωργία, η Ελένη και ο Φωκίωνας πήραν θέση δίπλα μας, έτσι απλά.

Το Ουζερί είναι ένα κουκλίστικο λευκό ξύλινο σπιτάκι, πάνω στη θάλασσα, με ανοικτή αυλή και ανεμπόδιστη θέα. Οι ηλεκτρικές θερμάστρες, πολύ σωστά τοποθετημένες περιμετρικά σε όλη την οροφή, έδιωχναν τόσο αποτελεσματικά την υγρασία της νύχτας ώστε σε όλο το δείπνο έμεινα -πολύ ευχάριστα- μόνο με το κοντομάνικο πουκάμισο. Λευκό και μπλε τα χρώματα του εστιατορίου.

Η Κατερίνα Σύρου είναι μια μαγείρισσα από την Αρναία Χαλκιδικής. Μαθήτευσε και θήτευσε στην κουζίνα του φημισμένου Κρικέλα, στην Θεσσαλονίκη και το 2002 άνοιξε φτερά για την Γερμανία. Δεν ήξερε τη γλώσσα της χώρας όμως ήξερε καλά τη γλώσσα της μαγειρικής.

Τη μαγειρική της Κατερίνας Σύρου απολαμβάνουν Γερμανοί και Έλληνες, στο εστιατόριο Sophias, στην Κολωνία, το οποίο ψηφίστηκε το 2010, ένα από τα καλύτερα εστιατόρια της πόλης.
Με τη μαγειρική της κυρίας Σύρου απολαμβάνεις τη γεύση της Ελληνίδας μάνας.

Μενού

Βλίτα σαγανάκι / Κολοκυθοανθός γεμιστός / Κολοκυθοκεφτές

Amstel premium pilsener


Φασόλια γίγαντες / Μπάμιες / Ρολάκι μελιτζάνας

Mc Farland


Γαρίδες σαγανάκι με σάλτσα τομάτας

Mc Farland


Φιλέτο τσιπούρας πλακί στο φούρνο με σύβραση λαχανικών

Erdinger


Μοσχαράκι στιφάδο με δαμάσκηνα & ξύλο κανέλας

Mc Farland


Κυδώνι ψητό / γιαουρτοαφρός

Mc Farland

sani11-sirou-tsipoura

Τα βλίτα σαγανάκι θα τα κάνω οπωσδήποτε! Μου άρεσαν πολύ. Στα υλικά είχε γράψει: βλίτα -φέτα- τοματίνια- σκόρδο-πιπέρι – αλάτι – λάδι.

Όλα της τα φαγητά ήταν αναγνωρίσιμες γεύσεις στις πιο καλές εκτελέσεις τους. Οι κολοκυθοανθοί, οι κολοκυθοκεφτέδες, οι μπάμιες, οι γίγαντες, τα ρολάκια μελιτζάνας.

Το μυστικό συστατικό γεύσης, η αγαπημένη της σάλτσα τομάτας, ή ζόζε -όπως την προφέρει στα γερμανικά-. Αυτή δίνει τη γεύση στο ρολό μελιτζάνας και στις γαρίδες σαγανάκι. Και η συνταγή δίνεται έτσι απλά: ντομάτα κονκασέ (αυστηρά ΖΑΝΑΕ), λάδι, λευκό κρασί, σκόρδο, λίγο καρότο, καυτερή πιπεριά, αλάτι, πιπέρι φρεσκοτριμμένο, λάδι και στο τέλος λίγη ζάχαρη. Βράζουν και πολτοποιούνται.

Το μοσχαράκι στιφάδο είχε κομμένα κρεμμύδια, όπως το κάνουν και στην Κρήτη, με λίγα ολόκληρα για το στόλισμα. Με πελτέ τομάτας και αποξηραμένα δαμάσκηνα.

Το ψητό κυδώνι ήταν το καλύτερο γλυκό μου! Ψημένο τόσο, ώστε να δέσουν οι χυμοί του σε ζελεδάκια, ήρθε ροδαλό στο πιάτο παρέα με γιαουρτοαφρό, δηλαδή χτυπημένο γιαούρτι με κρέμα γάλακτος και βανίλια. Η Ιωάννα γράφει πως το ψήνει σε ροζέ κρασί. Θα το δοκιμάσω οπωσδήποτε! Να ομολογήσω πως έφαγα και δεύτερο γλυκό. Το βλέμμα της χαράς φαινόταν τόσο, που ο Φωκίωνας ζήτησε να έρθουν άλλα δύο γλυκά. Και εκτός από μένα, τυχερός ήταν και ο Παντελής!

sani11-sirou-dinner

Στην κουζίνα μας

Τι θα κρατούσα από τις γεύσεις της Κατερίνας Σύρου για το σπίτι μου;

  • το ψητό κυδώνι σε ροζέ κρασί, σερβιρισμένο με αυτή την κρέμα γιαουρτιού!
  • τα βλίτα σαγανάκι
  • τη ζόζε ντομάτας της!

Βλέπετε! Η λίστα είναι μικρότερη από τις προηγούμενες των ανδρών chefs. Μάλλον γιατί, σαν ελληνίδα μάνα κι εγώ, μαγειρεύω πολύ ίδια με την Κατερίνα.

Το δείπνο μας ολοκληρώθηκε όταν νοιώσαμε τη δροσιά της νύχτας πιο αισθητή και την κούρασή μας πιο έντονη. Η διαμονή μας στο Sani Gourmet είχε φτάσει στο τέλος της. Η τρίτη ζωντανή εκπομπή των Greek foodblogs είχε γυριστεί το απόγευμα, με γευσιγνωσία κρασιού on camera και είχαμε πάρει πολλά βίντεο ακόμα από θέματα που προκάλεσαν το ενδιαφέρον μας. Αλλά, όχι όλα όσα θα θέλαμε.

Αποχαιρετήσαμε και ευχαριστήσαμε τους οικοδεσπότες μας για την πρόσκληση συμμετοχής σ’αυτήν την εξαιρετική εμπειρία. Για μένα, ήταν ορόσημο στην πορεία μου, σαν food blogger. Η οπτική μου, όπως σας είπα στο άρθρο, άλλαξε μετά το Sani Gourmet.

Όταν γύρισα στην κουζίνα μου σερβίρισα τις αγκινάρες με κουκιά, με άλλο τρόπο!

aginares-koukia-souvlaki

Δείτε εδώ, όσα άρθρα έχω δημοσιεύσει για το Sani Gourmet ’11.

© photos by: Iosifina

Tags: , , , , , ,

Print Friendly, PDF & Email

Απάντηση

designed by: busyB design | powered by: Code is Poetry